De Fractus Santander Wiki 5
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki: Por favor visita Localización MediaWiki y translatewiki.net si deseas contribuir con la localización genérica MediaWiki.
Primera página |
Página anterior |
Página siguiente |
Última página |
Nombre | Texto predeterminado |
---|---|
Texto actual | |
editwarning-warning (Discusión) (Traducir) | Se perderán los cambios si se cierra esta página. Si has iniciado sesión, puedes desactivar este aviso en la sección «{{int:prefs-editing}}» de las preferencias. |
editwatchlist-summary (Discusión) (Traducir) | |
ellipsis (Discusión) (Traducir) | ... |
email (Discusión) (Traducir) | Correo electrónico |
email-address-validity-invalid (Discusión) (Traducir) | Introduce una dirección de correo válida |
email-address-validity-valid (Discusión) (Traducir) | La dirección de correo electrónico parece ser válida |
email-legend (Discusión) (Traducir) | Enviar un correo electrónico a otro usuario de {{SITENAME}} |
emailauthenticated (Discusión) (Traducir) | Tu dirección de correo electrónico fue confirmada el $2 a las $3. |
emailblock (Discusión) (Traducir) | correo electrónico bloqueado |
emailccme (Discusión) (Traducir) | Enviarme una copia de mi mensaje. |
emailccsubject (Discusión) (Traducir) | Copia de tu mensaje a $1: $2 |
emailconfirmlink (Discusión) (Traducir) | Confirmar dirección de correo electrónico |
emaildisabled (Discusión) (Traducir) | Este sitio no puede enviar mensajes de correo electrónico. |
emailfrom (Discusión) (Traducir) | De: |
emaillink (Discusión) (Traducir) | enviar correo electrónico |
emailmessage (Discusión) (Traducir) | Mensaje: |
emailnotarget (Discusión) (Traducir) | Nombre de usuario no existente o no válido para el destinatario. |
emailnotauthenticated (Discusión) (Traducir) | Aún no has confirmado tu dirección de correo electrónico. Hasta que lo hagas, las siguientes funciones no estarán disponibles. |
emailpage (Discusión) (Traducir) | Enviar un correo electrónico a un usuario |
emailpagetext (Discusión) (Traducir) | Puedes usar el formulario de abajo para enviar un correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}}. La dirección de correo electrónico que indicaste en [[Special:Preferences|tus preferencias de usuario]] aparecerá en el campo "Remitente" o "De" para que el destinatario pueda responderte. |
emailsend (Discusión) (Traducir) | Enviar |
emailsender (Discusión) (Traducir) | {{SITENAME}} |
emailsent (Discusión) (Traducir) | Correo electrónico enviado |
emailsenttext (Discusión) (Traducir) | Se ha enviado tu mensaje de correo electrónico. |
emailsubject (Discusión) (Traducir) | Asunto: |
emailtarget (Discusión) (Traducir) | Introduce el nombre de usuario del destinatario |
emailto (Discusión) (Traducir) | Para: |
emailuser (Discusión) (Traducir) | Enviar un correo electrónico a {{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|este usuario|esta usuaria}} |
emailuser-summary (Discusión) (Traducir) | |
emailuser-title-notarget (Discusión) (Traducir) | Enviar un correo electrónico al usuario |
emailuser-title-target (Discusión) (Traducir) | Enviar un correo electrónico a {{GENDER:$1|este usuario|esta usuaria}} |
emailuserfooter (Discusión) (Traducir) | Este correo electrónico fue enviado por $1 a $2 a través de la función «Enviar un correo electrónico a este usuario» en {{SITENAME}}. |
emailusername (Discusión) (Traducir) | Nombre de usuario: |
emailusernamesubmit (Discusión) (Traducir) | Enviar |
empty-file (Discusión) (Traducir) | El archivo que enviaste estaba vacío. |
emptyfile (Discusión) (Traducir) | El archivo que has intentado subir parece estar vacío; por favor, verifica que realmente se trate del archivo que intentabas subir. |
enhancedrc-history (Discusión) (Traducir) | historial |
enhancedrc-since-last-visit (Discusión) (Traducir) | $1 {{PLURAL:$1|desde la última visita}} |
enotif_anon_editor (Discusión) (Traducir) | usuario anónimo $1 |
enotif_body (Discusión) (Traducir) | Hola, $WATCHINGUSERNAME: $PAGEINTRO $NEWPAGE Resumen del editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contacta al editor: correo: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI No enviaremos más notificaciones si ocurre más actividad, a menos que visites esta página con la sesión iniciada. También puedes restablecer los estados de notificación para todas las páginas en tu lista de seguimiento. Atentamente, el sistema de notificaciones de {{SITENAME}} -- Para cambiar tus ajustes de notificación por correo, visita {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}} Para cambiar los ajustes de tu lista de seguimiento, visita {{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}} Para quitar la página de tu lista de seguimiento, visita $UNWATCHURL Para ayuda y comentarios: {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}} |
enotif_body_intro_changed (Discusión) (Traducir) | La página $1 de {{SITENAME}} ha sido cambiada el $PAGEEDITDATE por {{GENDER:$2|$2}}, véase $3 para la revisión actual. |
enotif_body_intro_created (Discusión) (Traducir) | La página $1 de {{SITENAME}} ha sido creada el $PAGEEDITDATE por {{GENDER:$2|$2}}, véase $3 para la revisión actual. |
enotif_body_intro_deleted (Discusión) (Traducir) | La página $1 de {{SITENAME}} ha sido borrada el $PAGEEDITDATE por {{GENDER:$2|$2}}, véase $3. |
enotif_body_intro_moved (Discusión) (Traducir) | La página $1 de {{SITENAME}} ha sido trasladada el $PAGEEDITDATE por {{GENDER:$2|$2}}, véase $3 para la revisión actual. |
enotif_body_intro_restored (Discusión) (Traducir) | La página $1 de {{SITENAME}} ha sido restaurada el $PAGEEDITDATE por {{GENDER:$2|$2}}, véase $3 para la revisión actual. |
enotif_impersonal_salutation (Discusión) (Traducir) | usuario de {{SITENAME}} |
enotif_lastdiff (Discusión) (Traducir) | Consulta $1 para ver este cambio. |
enotif_lastvisited (Discusión) (Traducir) | Consulta $1 para ver todos los cambios realizados desde tu última visita. |
enotif_reset (Discusión) (Traducir) | Marcar todas las páginas como visitadas |
enotif_subject_changed (Discusión) (Traducir) | $2 ha modificado la página $1 de {{SITENAME}} |
Primera página |
Página anterior |
Página siguiente |
Última página |